Strona 285. 31 marca 1688 rok. Szawiński kontra Jędrzejkowicz. Słowa „nieuczciwe szkodzące sławie i rzemiosłu” kontra pobicie.

Szawiński skarży Jędrzejkowicza o to, że ten „zadał mu słowa nieuczciwe, sławie jego i rzemiosłu szkodzące”, a ten za to go pobił, o czym świadczą wyniki obdukcji. Nic więc dziwnego, że obaj zostali ukarani. Jest to sprawa w II instancji. Zwróćmy uwagę dla kogo, już po raz kolejny, są przeznaczone kary finansowe i ich materialne równoważniki (odpowiednie ilości wosku). Widzimy, że m.in. kary trafiają do Zamku. Ponieważ Modliborzyce były miastem prywatnym, właściciel (Stanisław Wioteski) mieszkający w Zamku otrzymywał część grzywien zasądzonych przegranym.
Wrzeciąc – nazwa zamknięcia celi w areszcie, wrzeciądz; samo piec – w pięcioro; przepadaią – dzisiaj używamy słowa przypadają; słowo zary – raczej chodzi o razy, ot, taki „czeski błąd”; revocatia to odwołanie (tego, co powiedział); słowo iść (oraz pość) znowu zapisane z użyciem polskich znaków, podczas gdy inne czasowniki w bezokoliczniku dalej pisane są „po staremu”; fraza Vigore Praesentis Decreti oznacza Mocą niniejszego wyroku.
Pod spodem tekst nieco uwspółcześniony, tzn. zastosowano dzisiejsze litery oraz interpunkcję.

ACtum Coram Officio Modli-
Aduocati Famato Thoma- Pieniązek
Consularium utque (...) Scabinorum
An-o dni 1688. Die. Ultima Marti.





Wsprawie Agituiącey Się miedzy Stronami ziednei Stanisławem Szawinskim Actorem, zdrugą Szymonem Iedrzejkowiczem zapozwanym, Pomieniony Stanisław Szawinski przełozył skargę przeciwko Szymonowi Iedrzeykowicowi ze mu zadał słowa nie Uczciwe iako protestatia y Swiadectwo spisane, Szymon zaś Iedrzeyczykowicz maiąc zapisaną Obductią razow swoich broni się odmową ze mu zary zadał(?) Sąd Ninieyszy Woytowski Radziecki Ławiczny Wysłuchawszy Stron obudwu przepos?tiey skargi y odmowy y na Słuchawszy Sie roznych Controwersiey y Swiadectwa z Chyłku Swego Zupełnego dekret Feruią. Poniewasz Szymon Iedreykowicz zadał Stanisławowi Sawinskiemu słowa nie Uczciwe Sławie iego barzo Szkodzacemi y Rzemiesłu ma popadac za to Winy takowe Naprzod do koscioła Pharaphialnego Wosku Funt ieden, Zamkowi Grzywna iedna, Sądowi Pułgrzywny, Revocatia y przeprozbę Ludzmi Uczciwemi Samo piec w Domu Woytowskim Uczynic y ma iść na Wiezienie Mieyskie za wrzeciąc ztamtąd nie zchodzic asz Się poręczy iako ma dosyc uczynic Condytiom decretowym Stanisław zas Sawinski ze Się wazył zadac razy Szymonowi Iedrzeykowiczowi iako Obductia opiewa ma popadać Winy takowe Naprzód do koscioła Pharaphialnego Wosku Funt ieden Zamkowi Grzywna iedna Sądowi Pułgrzywny za razy zadane Złotych Dwa y ma przeprosic Samo trec w Domu Woytowskim y ma Wiczainie dobrowolne pość y ztatąd nie zchodzic az Sie poręczy iako ma Condycyom dekretowym Uczynić Nakłady Prawne obudwom stonom przepadaią Vigore Praesentis Decreti.

Spróbujmy ten tekst nieco uwspółcześnić, głównie pod względem interpunkcyjnym.

W sprawie agitującej się między stronami - z jednej Stanisławem Szawińskim, aktorem, z drugą - Szymonem Jędrzejkowiczem, zapozwanym. Pomieniony Stanisław Szawiński przełożył skargę przeciwko Szymonowi Jędrzejkowiczowi, że mu zadał słowa nieuczciwe, jako protestacja i świadectwo spisane, Szymon zaś Jędrzejczykowicz, mając zapisaną obdukcją razów swoich, broni się odmową, że mu razy zadał(?)

Sąd Niniejszy Wójtowski Radziecki Ławiczny, wysłuchawszy stron obudwu, przepos?tiey skargi i odmowy, i nasłuchawszy się różnych kontrowersji i świadectwa, z schyłku swego zupełnego dekret ferują.

Ponieważ Szymon Jędrzejkowicz zadał Stanisławowi Sawinskiemu słowa nieuczciwe, sławie jego bardzo szkodzące i rzemiesłu, ma popadać za to winy takowe: naprzód do Kościoła Parafialnego wosku funt jeden, Zamkowi grzywna jedna, Sądowi pół grzywny, rewokację i przeproźbę ludźmi uczciwemi samopięć w domu wójtowskim uczynić i ma iść na więzienie miejskie, za wrzeciądz, stamtąd nie schodzic aż się poręczy jako ma dosyć uczynić kondycjom dekretowym.

Stanisław zaś Sawinski, że się ważył zadać razy Szymonowi Jędrzejkowiczowi, jako obdukcja opiewa, ma popadać winy takowe: naprzód do Kościoła Parafialnego wosku funt jeden, Zamkowi grzywna jedna, Sądowi pół grzywny, za razy zadane złotych dwa, i ma przeprosić samotrzeć w domu wójtowskim, i ma wiczajnie, dobrowolnie póść i stamtąd nie schodzic aż się poręczy jako ma kondycjom dekretowym uczynić.

Nakłady prawne obudwom stronom przepadają vigore praesentis decreti.